4件のコメント

  1. リハーサルの時はさすがに「もうすぐだぁ~」って思ったわ。
    でも、二人で朗読しなくちゃいけないの、笑ってしまいそうで、
    すこーしドキドキです。
    satoc君、松阪弁で朗読しないでねぇ~(笑)

  2. 神父さんが外国の方だったりするとイントネーションが移るらしいです。
    「チカーイマァース」ってなるそうです。
    高校ん時の同級生の失敗談ですがwww。
    羨ましいっす。オレもそろそろ考えないと・・・。

  3. ■yo-ko
    ちゃんと覚えてても、その場でポーーンと真っ白になりそうで心配。
    標準語で朗読しとるつもりでも、緊張してついつい出てしまうかも。
    笑ったらあかんよ。

  4. ■fairuzaサン
    神父さんはバリバリ日本人です。
    なのでつられて外国語鉛の日本語になることはないですけど、
    生まれ育った松阪の言葉が出そうで…。yo-koも心配してます(笑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です